The chamber of Englishー英語の小部屋(〃ω〃)

英語学習ブログです!!軽く読める感じで。質問待ってまーす

あるイギリス人Hさんのつぶやき

はろー🌸

Hさんはイギリス人で日本に住んでて英会話スクールで働いてます。

たまに会っておしゃべりします。私は英語話せて楽しいし、Hさんはグチれて楽しいみたい。

今日はこんなぼやきを…

日本人てさあ、何を聞いても返事が単語なんだよね。会話するのが難しいんだ。

What’s your name?

  • Satoshi.

What did you do yesterday?

  • tennis.

What’s your hobby?

  • Game.

みたいに。I’m Satoshi. I played tennis. My hobby is video games.とか文で言って欲しいのに。全然難しくないじゃないか。盛り上がらないんだよ!

それに比べて帰国子女の子どもはすごいよ。たくさんしゃべるからね。イギリスから来た子はイギリス人そのものだし、アメリカから来た子はMicky Mouseみたいさ。So cute!

(ミッキーマウス…イギリス人の耳には甲高いアメリカ英語はミッキーマウスに聴こえるのかあ(´∀`*) ウケる。)

ーもちろん私は上の「日本人」とは違うと言ってもらえました笑 じゃあ違いは何?ときいたところー

単語や短文でなく、ある程度のかたまりで話す。
Sense of humor がある。

だそうです。まあ、sarcastic なしの会話は私はしないかな。ないと盛り上がらないもん。

英語ってストレート過ぎる言葉なので、イギリスみたいなユーモアやアメリカンなジョークを入れないと会話に潤いがない。日本語に直訳しちゃうと本当につまらないんだけど英語には必要。

ではまた