The chamber of Englishー英語の小部屋(〃ω〃)

英語学習ブログです!!軽く読める感じで。質問待ってまーす

アップしたいんですが

ハロー

全然アップできずごめんなさい🙇‍♀️

前はできていたパソコンからの更新ができなくなり、スマホで文書くのいやで滞ってます。なんでかスマホのアプリからしか更新できない。

書きたいネタはたくさんあるんですが…

努力脳

とか

次期センター試験

とか。

近いうちに書けたらなあ。

とりあえず4月からのラジオ英会話も大西先生なのは嬉しいです😊 方法はなんでも、英語は毎日少しずつ学ぶことが大事! Will you join us?

ではまた

ラジオ英会話を続けた結果

はろー

こちらは久しぶりですが、実はラジオ英会話続けてたんですよー。まあ、たまに逃しても良いとして大体聴いてます。

主に通勤時間にNHKゴガクのアプリで一週遅れの番組を聴いています。テキストは見ずに聴き流し。一語一語を聞き取ろうと心がけています。頭の中で文を再現するイメージで。

続けて聴いて感じた効果は、

1. 集中力アップ
1日20分のいいトレーニン

2. 幅広い語彙が思い出せる(身につく)
私の知らない単語は出ないんですが、自分が使わないでいる単語を思い出すいい機会に。語彙が少ない人には増やすチャンス

3. 英語らしい言い回しを確認できる
ああ、英語ってこういう風に言うよね〜という表現に出会える。英語と日本語は発想が違う言語なので、そのまま訳しても通じないor不自然なんです。

4. リスニング力の高まり
英語への集中力が増したせいか、今まで意識してなかった歌の歌詞とかやたら聴き取れるようになって落ち着かない笑 甘いラブソングが恥ずかしい(//∇//)

5. 文法通になれる
やはり話すために文法は大事。毎日少しずつ深く学べる。
イギリスの語学コースでは1に文法、2に文法、3.4はなくて5も文法。何しろ進学校のことをGrammar schoolというお国柄。発音の訛りは認めても、文法がおかしいのはダメ。


うん。なかなか効果あるね!

ではまた

「アリー スター誕生」より”Shallow”

はろー。前回に続き「アリー スター誕生」から。今日は歌詞をお届け。
「Shallow」の歌詞です。アリーが最初にステージで歌い、一躍時の人となる一曲。
 
Tell me somethin', girl
Are you happy in this modern world?
Or do you need more?
Is there somethin' else you're searchin' for?
I'm falling
In all the good times I find myself
Longin' for change
And in the bad times I fear myself
Tell me something, boy
Aren't you tired tryin' to fill that void?
Or do you need more?
Ain't it hard keeping it so hardcore?
I'm falling
In all the good times I find myself
Longing for change
And in the bad times I fear myself
I'm off the deep end, watch as I dive in
I'll never meet the ground
Crash through the surface, where they can't hurt us
We're far from the shallow now
In the shallow, shallow
In the shallow, shallow
In the shallow, shallow
We're far from the shallow now
 
日本語訳はどこかで見て笑
深読みすると
I'm falling は深い底Shallowに落ちていくのと「恋に落ちる」とかけてるのかなと。 I'm falling ときたら、普通は love with you. が続きますもん。アリーが最初にスーパーの駐車場で歌うときも「思いがけず知り合った有名人に優しくされ、叶わない恋に落ちそう」なシチュエーションですし。そして、二人で誰にも傷つけられないshallowへ落ちていく訳です。アリーもジャクソンも繊細で傷つきやすい人だと言うことも最初から感じます。
人はそんなに強くないからこの歌は誰の心にも届く曲です。
 
ぜひ劇場で!



You must see this, 「アリー スター誕生」

お題「どうしても言いたい!」

 

「アリー スター誕生」も絶対見て欲しい!!!

ボヘミアン・ラプソディー」より良くなかったなんて言ってる人はほっといてこちらも絶対見て欲しい音楽映画です。歌が嫌いな人はやめていいけど。

レディ・ガガの歌が上手くて鳥肌もんです。ブラッドリー・クーパーより上手いのは仕方ない、だって彼女は現実に本物のスターなんだから。メイクの薄いガガもいいなあなんて思ってみました。やっぱり普段は彼女の外見に囚われちゃう。本当に実力のある歌手なんですよねーーー。

それからこの映画は話す英語がいいです。教科書には載らない普通の英語で、とっても自然。「グラン・トリノ」の「正しい男の話し方」を思い出すと思ってみてたら、なんと当初はクリント・イーストウッドが監督するつもりだったみたいですね。で、彼の指名でブラッドリー・クーパー監督になったとか。

翻訳ソフトがあれば外国語を覚える必要ないという人もいますが言い回しが全然日本語とは違うんだよ。日本語みたいに英語を話すとバカみたい極まりないよ。ということを再認識させてくれる台詞まわしの映画でした。きれいなキラキラした台詞もたくさんあります。うーん、私は大好き。

知らなかったけど、この「スター誕生」は4度目のリメイクなんだそうです。舞台を現代に、設定を歌手にしてのストーリー。前のは知らないので比較はできませんが、一番最初の設定は映画スターです。彼女が売れる代わりにスターだった彼は霞んでいくそんな話のよう。

歌手はそうじゃないよなあと思いました。歌手は大御所になればなるほど新しい人には敵わないって思い知らされるから。何十年も前の歌を好きと言ってくれるのは嬉しいけど、悲しいはず。

<ここからネタバレあり>

私は話が進むにつれ、ジャクソンが可哀想で大好きで困ってしまいました。大好きで死んでしまったミュージシャンと重ね合わせずにはいられない。最初から「この人最後まで生きてないだろうなあ」と思ったけど、やはり死んでしまって悲しかった。しかも自殺。昨年4月に亡くなった Avicii を思い出して悲しかった。愛されててもお金があっても止められないんだよなあ。という悲しいミュージシャンのさがを感じる映画でした。

この映画を作った人達は音楽が好きでミュージシャンたちをリスペクトしてるんだろうなって。週刊誌とか評論家とか金儲け目当てのマネージャーとか、ほんとクソ。ああいうところの心ない一言、それを信じるたくさんの人のせいでどれだけたくさんの才能あるミュージシャンが死んでいることか。「前より良くない」って当たり前だろ、前の曲が100年に一度の傑作だったとしたら。

 

ではまた

明日はセンター試験ですね!

はろー

いよいよ明日がセンターです!

勝負の時!!

今夜はもう勉強しなくていいので消化のいいものを食べて早く寝ましょう。

もう勉強は充分にしたはずです。今からしても変わりません。

実力が出せるよう大切なのは体調!

試験によくある失敗は体調不良。

緊張してお腹も痛くなりやすいです。腹痛で試験を受けるほど辛いことはない😭

寝不足もだめ!眠いと集中力を欠きます。ある論文によると、あなたの実力を100パーセント発揮するには8時間の睡眠が必要なんだそうです。今夜は早く寝ましょ

では

Good luck to you!!!


学業にご利益があるという秩父神社の写真です❤️

Bohemian Rhapsody is great! ボヘミアン・ラプソディー最高!

お題「最近見た映画」見てきました。映画「ボヘミアン・ラプソディー

f:id:mochafudge:20181112212638j:plain

イギリスにいたとき、Freddieのドキュメンタリーを見まくったので、話はよく知っていてやっぱり切なかったね。何より大音量で大画面で、Queenの歌が聴けるなんて幸せです。次々と聞けて良かったあ。 ブライアン役が似てて格好良かったのも良かった。

私は公開当初に見ましたが、どんどん人気が増してるそうでとっても嬉しいです😆 やっぱりフレディの歌は日本人にじーんと来るのかも!!

ロックミュージシャンの地位が高いイギリスでは彼は若くして死んだ偉人です。We will rock youというミュージカルもありますよ。ロンドンで見たら、ペンライトを持って、お客さんみんなで熱唱。楽しかった^ - ^  日本人はおとなしすぎ😅 

 そしてこの歌はイギリスでは合唱用の曲にもなっています。混声4部合唱でまじで歌われています。まあ日本でもちょっと昔の流行曲が音楽の教科書に載るか・・・

私の好きな歌詞はここ。

Mama, life had just begun  ママ、僕の人生は始まったばかりなのに
But now I've gone and thrown it all away ダメにしてしまったよ
 throw away 「ゴミ箱に捨てる」

Mama, oh oh
Didn't mean to make you cry  泣かせるつもりじゃなかった
If I'm not back again this time tomorrow もし僕が明日帰ってこなくても
Carry on, carry on, as if nothing really matters 何もなかったように生きて
didn't mean toは相手を怒らせたときなんかに謝る言葉の一つ。言い訳にもよく使う。make 人+原形 使役動詞です。使えますか?
carry on 「〜し続ける」熟語集に必ず載ってる有名な熟語。覚えてます?
 
Too late, my time has come もう遅い 死ぬときが来た
my timeは人生の時間を指しています
 
Goodbye everybody I've got to go  さよなら皆、僕は行かなくては
Gotta leave you all behind and face the truth 皆を残して真実と向き合わねば
have go toはイギリス英語。アメリカ英語のhave toに当たる。goodbye, i've got to go. はイギリスでは毎日使うお別れの表現なんです。家に帰るときですけどね。

I don't want to die 死にたくない
Sometimes wish I'd never been born at all 時々生まれてこなければ良かったって思う
 

フレディは自分が早くに亡くなることを予見していたんだろうかと思える歌詞ですよね。病気を知った後、つまり映画のラストのコンサートなんかでこの曲を歌うとき、自分を投影しただろうなあとどうしても思ってしまい泣けます。

 

 

Anyway the wind blows

 























































 ではまた

 

あるイギリス人Hくんのつぶやき〜親の語学力

はろー

またHくんと話す機会があったので。働いている語学スクールの授業参観があったそうです。親が見に来るの辛いと言ってました。

理由は…
見に来た親と英語が通じたことがないから

だそうです。感想や意見を聞けないのはもちろんで、そこは仕方ないとしても。

Would you join us?

と授業に誘って入ってもらっても、ほとんどの親御さんは「わかんない」連発だとか。そりゃがっかりだ。

But how old are your students in the class?

—-8years old!

8歳児のクラスのやってることさえわかんないなんて。衝撃です。

Do you like dogs?
みたいなシンプルな文しか扱ってないのに、それでも答えられないそう。

心の壁、高すぎ

それともほんとにわかんないの??

子どもの方が英語をよくわかってる、努力してる、あの人たちには子どもを怒る資格ないよね、とは彼の言葉です。

その場だけでも積極的に子どもに良いところを見せられないものでしょうか…上手い下手とか関係なく頑張る姿を。

f:id:mochafudge:20181109174912j:plain

ではまた